• Дима Селин: Другая сторона фотографии...     
  • Бальные танцы...    
  • Традиция в интерпретации старинной музыки...    

танцы:
Танец живота

танцы:
Ирландские танцы

искусство:
День художника

Традиция в интерпретации старинной музыки

12-01-2024

Исполнители обязаны были также расшифровывать цифрованный бас, орнаментировать adagio, заполнять пассажами те места, где композитор оставил лишь гармонический остов. Без всех этих добавлений произведения становились неполными.

Это старинное ad libitum равносильно теперешнему обращению к джентльмену "Чувствуйте себя как дома"; при этом мы уверены, что он не станет переворачивать все вверх дном, выбрасывать в окно предметы, которые ему не но вкусу, или заменять их теми, что не нравятся вам.

Из трактатов того времени и из авторских предисловий мы можем узнать о пределах заявленной свободы, которая не предполагала ни нарушения определенных границ, ни изменения композиторского замысла. Но, сколько бы мы ни вникали в текст, мы никогда не найдем хотя бы единого указания, санкционирующего изменения, аналогичные тем, которые кое-кто из дирижеров и виртуозов позволяет себе вносить сегодня. Рутина и недостаток исторического чувства - вот чем руководствуются они, уродуя величайшие шедевры.

Старинные авторы, хотя и предоставляли исполнителям известную свободу, в то же время очень чутко реагировали на точность интерпретации своих произведений. "Чем больше стремишься достичь совершенства и правды, — говорил Глюк,—тем более необходимыми становятся совершенство и отшлифованность. Достаточно малейшего изменения движения или экспрессии, неуместной детали, чтобы разрушить впечатление от всей сцены и превратить арию "Потерял я Эвридику" в песню марионетки".


Смотрите также:
 Элизабет Стивенс
 Первый танец молодоженов
 Оркестр XVIII века
 НОВШЕСТВА
 Наталия Маргарета Фронталлини

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример:

Новое в галерее:

Сегодня читали:

Цитаты:

"У французов нет музыки, и быть ее у них не может, но, даже если они ее заимеют, это будет хуже всего для них" — такое торжественное заявление мы находим в "Письме о французской музыке" Руссо (1753).

Подробнее